Saturday, 23 April 2016

이름의 영문 표기 방법 및 한글이름의 영문 표기, 표준 영문 표기법

이름의 영문 표기 방법 및 한글이름의 영문 표기 , 표준 영문 표기법


* 한글이름을 영문으로 표기를 할때는
아래 언어 변환기라는것을 통해서 권장하고 실제로 많이 사용하는것을
사용할수 있습니다.

절차는 3단계 입니다.
1) 언어 변환기를 통해서 한글 이름 로마자 표기를 찾는다
2) 해당 로마자가 실제로 발음이 한글 발음으로 나오는지를
   실제로 들어 본다
3) 실제로 한글 발음에 가장 적합한것을 선택하는데 실제로
   이것이 많이 사용하는것에 없다면, 다른 스팰링을 찾아서
   맞는것을 사용한다.

* 1단계 :


언어변환기 한글 이름 로마자 표기


http://s.lab.naver.com/translation/?where=name


* 2단계:

https://www.howtopronounce.com/french/GunWoo/


* 3단계 :

Choi Gunwoo 건우
Choi Geonwoo 견우 또는 징우
   ( 이것이 실제로 한글 표준 로마자 표기인데 발음은 견우... 즉 개견 자로 외국인들은
     실제로 발음을 하게 됩니다. 발음을 통해서 의미를 생각해보면
     우수한 강아지 정도로 의미가 되겠지요... 미건 이라는 것도 한글 로마자
     표준 발음 표기는   MiGeon 인데 이것은 미견 즉 ( 아름다운 강아지 라고 발음상
     해석이됩니다....
     혹시 이렇게  이름을 영문 로마자로사용하는 분께는 미안합니다.
    이것은 외국인이 실제로 읽을때 발음이 그렇다는 이야기 입니다. )
* 아래 " 전 세계 외국인들의 발음에 대한 문화적 차이의 해결책" 부분의
  내용을 참조로 하세요


Choi Kunwoo  컨우
Choe Gunwoo 건우
Choi Gunu 건누


실제로 발음을 들어보면 위와 같이 많인 사용하는 발음이지만

Choi GonWoo 가 비록 없지만 적합한 이름일수 있습니다


*** 주의 사항 및 참조 ***
1) 위의 이름에서처럼

대한민국 정부 한글이름을 로마자 표기법의 경우에는
대략  70-80% 정도는 맞지만 20-30% 정도는 잘못된 발음으로 되는 경우도
많다고 생각됩니다.

실제로 지금같이 국제화 시대에, 외국에서 생활을 하거나 외국에 가야 할 일이
있다면, 표준 표기법이 잘못된 발음으로 나오는것을 그대로 사용하면
스스로 불이익이 있을수 있기에 ( 즉 잘못된 발음으로 불리워지고 혼동을 주는)
표준 표기법이 잘못되어 있다면 제대로 발음이 되는 영문 표기를 사용하는것이
현명합니다

2) 그리고 지금처럼 테러리스트 들이나 국제적인 폭탄등 및 총기 사고등이
많을때는 이름에 무기 이름이 들어가있는 GUN 등을 사용하는것은
국내에서는 그다지 영향이 없어도
국외에 가면, 테러리스트가 아닐지 의심을 받을수 있기에
점차 더욱 국제화 세계화 되는 상황에서 이름속에 무기 이름이나
오해를 불러 일으킬수 있는 ... 의미가 있는것은 피하는것이
적합합니다.

3) 위의 이름의 발음 방법은
실제로 굉장히 유용합니다.
우리 나라 이름의 경우 대부분 발음이
편한데 , 국외 이름은 이름 스펠링도 길고 어떻게 발음을 해야 할지
외국인들 사이에서도 어려운 발음들이 많은데 이것을 실제로
어떻게 발음해야 할지를 알수 있습니다.
- 외국인 사이에서도 ... 자연스럽게 어려운 스펠링은 당신 이름을
어떻게 발음 해야 하는지 물어 보게 됩니다.


**** 외국인들의 이름 발음에 대한 문화적 차이의 해결책 ***
    국외에서 사실 미국, 영국 유럽, 아프리카, 인디아 중국등 아시아 계열들
   각각의 외국인들이 서로 다른 문화적인 배경을 갖고 있어서
   각각 영문을 볼때 서로 약간은 다르게 발음을 하는 경향이 있지만
   위의 2단계 발음을 실제로 들어보는것은, 수백명의 미국, 영국 유럽, 아프리카, 인디아
   중국등의 외국인들에게 이름을 어떻게 발음하는지 물어보아 평균을 내서 사용하는것
   과 같은 정도로, 수백시간 즉 비용으로도 수백만원이상의 비용을 들일정도로
   노력을 해서 외국인들이 내 이름을 실제로 어떻게 발음을 할지를 미리 알수 있는
   정말 유용한 방법입니다.
  --- 다행히 이름의 영문 표기가 단순히 표준 한글 영문 로마자와 실제로 발음이
   같이 나오면 다행인데 그렇지 않은 경우에는 평생을 살아가면서 사용할 이름을
  정확히 발음 하도록 하기 위해서는 어떻게 해야할지에 대해서 중요한 근거가
  됩니다.


END.


No comments:

Post a Comment